幫助翻譯書“使用Subversion進行版本控制”
2008年1月18日·發表在顛覆
經過這今天我很討厭和堅持終於得到了批准,以幫助一書翻譯組“使用Subversion進行版本控制” 。
在翻譯過程中站在了一半,因為 1.2版本沒有更新,我們已經在1.4版本。 讓我們忙碌的通訊服務,工作人員似乎在大步捕獲。
活潑類,列出沸騰,我沒有浪費時間,我只用了一章“基本概念”,並已開始工作。 在早期,我看到它比我想像的更困難。 我沒想到少,但這是一個挑戰,我相信我們一定會克服。
最讓我吃驚的是,在那些參與項目分散到全國的各個角落,但似乎大家都是鄰居。 沒有任何障礙,沒有界限。 哎呀全球化!
進入巴西的葡萄牙語翻譯官,甚至過時的,可以發現在這個環節。

