O Caos, a Moda e o Hacker
O Caos
Nesta sexta feira aconteceu a última aula do curso de férias de 20hs que eu e alguns amigos ministramos na FEI sobre introdução ao Linux. Gostaria de registrar mais uma vez nosso agradecimento por todo o apoio que recebemos da instituição, representada pelo Professor Plínio.
O curso foi carinhosamente redefinido durante a semana como “Uma caótica e divertida introdução ao mundo Linux”, pois ao invés de nos focarmos em memorização de comandinhos, tentamos mostrar aos alunos como se virar sozinhos, habituando-os a usar o manual e deixando-os confortáveis o suficiente para experimentar.
Tempo é Dinheiro
Como diz o ditado, tempo é dinheiro então vou tentar não me alongar muito.
No longínquo janeiro de 2008 eu fiz um dos primeiros posts do blog, comentando um post do Fábio Telles e arriscando algumas opiniões sobre suporte e custos do software livre. Naquela época o próprio Fábio fez uma crítica um pouco contundente, mas que eu gostei bastante.
Recentemente, esse post foi lido novamente e comentando, mas não foi um comentário qualquer, foi um super comentário que eu reproduzo abaixo, na íntegra:
Mídias de Merda
Eu não tenho TV em casa por vários motivos. Que saber qual é um deles?
As 20 linhas da vergonha
Enquanto o arroz vai cozinhado, lembrei-me de um caso curioso que aconteceu comigo no início da carreira, envolvendo gerenciamento de memória em C++. Naquela época, eu era muito mais. Mais jovem, mais rápido, mais arrogante e mais newbie…
Recursos
Eu adoro esses termos técnicos do mercado corporativo. Essas palavras com várias consoantes e pronúncia inglesa dão um ar sofisticado a um monte de… coisa nenhuma…
Ameba

Recentemente um ?programador? de uma linguagem de modinha, me presenteou com a pérola acima:
Sem comentários…
Pelo menos eu lavo minhas próprias cuecas…
E SIM, vou continuar doando meu tempo para ajudar na tradução, pois, o nosso público alvo tem QI de mais de um dígito, e sei que muita gente ainda sofre com a barreira do idioma, como eu sofri quando comecei.
Agradeço a todos da equipe de tradução, e a todos que utilizarem o fruto do nosso esforço.
Abraços
Tradução, Subversion e as primeiras percepções
Aproveitando o tempo chuvoso, neste fim de semana dei sequência à tradução do livro “Version Control with Subversion”. Infelizmente o tempo está curto, mas reservei um dia por semana para esta tarefa.
No começo pareceu mais difícil do que eu esperava, afinal eu NÃO FALO inglês, apenas leio e escrevo, e isso tem se mostrado suficiente para a tradução.
Na verdade estou me divertindo com isso e descobri que traduzir me relaxa. Provavelmente, é porque o livro em si é muito bem escrito. O texto é bem claro e gostoso de ler, tornando a tradução uma mera consequência de entendê-lo.
No fim das contas estou ao mesmo tempo aumenando meu vocabulário e aprendendo os fundamentos do Subversion. To comprando dois pelo preço de um.
Espero continuar nesse pique e entregar com antecedência o capítulo, que já está 25% traduzido.

